Firstly, I want to tell you if mytranslation may not be match. If you find an incorrect translation, please coment to improve myskill. I thank to yoursupport.
Title : Unmei no Hito/ Man of destiny
Singer : Fujita Maiko
Romaji |
English |
Daijoubu itsumo chanto
waratteru yo Demo dare to ittemo nanika tarinai Ima anata ga koko ni kuru wakenai no ni Aketa mado ara mieta mangetsu |
I’m fine, always smiling
very well But, when I’m with someone, something had gone Athough there are no reason to you to come with The fullmoon seen from the opened window |
Suzumushi no koe ga
sabishisa sasou kara Osaeta kimochi mata sawagi dasu |
The insect voice are
calling solitude Being pressed by a doubt feeling |
Anata ni aitakute
kurushiku naru yoru wa Harisaki sou dayo Dare ka wo omoutte konna kimochi nanda Soba ni ite hoshii |
The night I want to meet you became painfull Feel to be explode When I thought about someone, I feel this Keep in myside |
Chigau sonna koto ga
iitainjanai Sunao ni narezu ni kuyashiku naru Hontou wa sabishii dake da to kitsuite Tsuyogari sugite umaku ikanai |
No, I don’t want to
say that Make me frustrate that I can’t be more honest Actually, I realize this is just asolitude Being stubborn will not usefull |
Tatta hitori unmei no
hito ga iru nara Anata ga ii no ni Anata hodo suki ni nareta hito wa inai yo Nee minuite hoshii |
If there are man of destiny I hope it’s you No one whom I love more than you Hey, attent me! |
Anata ga issho ni
itai no wa dare desu ka Sabishige na senaka wo omoi dasu to setsunakute |
Who’s the one you
want to be with? I’m regret to calling yoursolitude |
Anata ni aitakute
kurushiku naru yoru wa Harisaki sou dayo Dare ka wo omoutte konna kimochi nanda Soba ni ite hoshii |
The night I want to meet you became painfull Feel to be explode When I thought about someone, I feel this Keep in myside |
Anata hodo suki ni
nareta hito wa inai yo Donna mirai da to shitemo
Anata ga watashi no
unmei no hito
|
No one whom I love
more than you No matter what a future like
You are my man of
destiny
|